Numeri 22:35

SVDe Engel des HEEREN nu zeide tot Bileam: Ga heen met deze mannen; maar alleenlijk dat woord, wat Ik tot u spreken zal, dat zult gij spreken. Alzo toog Bileam met de vorsten van Balak.
WLCוַיֹּאמֶר֩ מַלְאַ֨ךְ יְהוָ֜ה אֶל־בִּלְעָ֗ם לֵ֚ךְ עִם־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים וְאֶ֗פֶס אֶת־הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־אֲדַבֵּ֥ר אֵלֶ֖יךָ אֹתֹ֣ו תְדַבֵּ֑ר וַיֵּ֥לֶךְ בִּלְעָ֖ם עִם־שָׂרֵ֥י בָלָֽק׃
Trans.wayyō’mer malə’aḵə JHWH ’el-bilə‘ām lēḵə ‘im-hā’ănāšîm wə’efes ’eṯ-hadāḇār ’ăšer-’ăḏabēr ’ēleyḵā ’ōṯwō ṯəḏabēr wayyēleḵə bilə‘ām ‘im-śārê ḇālāq:

Algemeen

Zie ook: Balak, Bileam, Engel des Heeren

Aantekeningen

De Engel des HEEREN nu zeide tot Bileam: Ga heen met deze mannen; maar alleenlijk dat woord, wat Ik tot u spreken zal, dat zult gij spreken. Alzo toog Bileam met de vorsten van Balak.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּאמֶר֩

nu zeide

מַלְאַ֨ךְ

De Engel

יְהוָ֜ה

des HEEREN

אֶל־

-

בִּלְעָ֗ם

tot Bíleam

לֵ֚ךְ

-

עִם־

-

הָ֣

-

אֲנָשִׁ֔ים

-

וְ

-

אֶ֗פֶס

maar alleenlijk

אֶת־

-

הַ

-

דָּבָ֛ר

dat woord

אֲשֶׁר־

-

אֲדַבֵּ֥ר

wat Ik tot spreken zal

אֵלֶ֖יךָ

-

אֹת֣וֹ

-

תְדַבֵּ֑ר

dat zult gij spreken

וַ

-

יֵּ֥לֶךְ

-

בִּלְעָ֖ם

Bíleam

עִם־

-

שָׂרֵ֥י

met de vorsten

בָלָֽק

van Balak


De Engel des HEEREN nu zeide tot Bileam: Ga heen met deze mannen; maar alleenlijk dat woord, wat Ik tot u spreken zal, dat zult gij spreken. Alzo toog Bileam met de vorsten van Balak.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!